Prevod od "naterale da" do Češki

Prevodi:

chtít že

Kako koristiti "naterale da" u rečenicama:

Mi znamo da je ced mogao da natera Troja da kaže stvari koje bi tebe naterale da zaboraviš na audiciju.
Věděli jsme, že Chad dokáže přinutit Troye říct věci, které způsobí, že budeš chtít zapomenout na konkurz.
Kakve su vas okolnosti naterale da lažete Rossa?
Jaké to byly okolnosti, které vás nutily lhát Freddymu Rossovi?
Sve žene koje znam kao ti su me naterale da mislim da su sve žene kao ti.
Ze všech ženských jako vy mám pocit, že všecky ženské jsou jako vy. Bože.
I tako su me njegove trake naterale da shvatim da sam za poslednjih 39 godina bio zarobljenik mog sopstvenog straha.
A díky těm kazetám jsem si uvědomila, že posledních 39 let jsem byla vězněm vlastního strachu.
Nažalost, moje tajne aktivnosti su me naterale da napustim ovaj položaj.
Naneštěstí mě mé tajné aktivity donutily opustit tohle místo.
Kao, mi smo te naterale da se u prvom razredu popneš uz oluk Volkoma...
Copak jsme tě nutily, abys v prváku vylezla na střechu klubovny...
Sada kada je bakterija kolonizovala vaša tela, one komuniciraju preko vaših emocionalnih stanja... Kako bi vas naterale da se spojite.
Teď, když bakterie osídlily vaše těla, spojují vaše emoční stavy, aby... vás donutily splynout.
Vidiš, te poletarke su te veæ naterale da se oklizneš.
Vidíš, tyhle krasotinky už s tebou mávají.
Šteta što su me èasne sestre naterale da ostavim torbu kod ulaza.
Smůla, že mi sestry prohlídly kabelku, než mě vpustili dovnitř.
Znam je dovoljno dugo da znam da nema ni jednu od onih stvari koje bi me naterale da je ne volim.
Znal jsem jí dost dlouho, abych věděl, že nemá nic, kvůli čemu bych měl důvod ji nemilovat.
Moj jak utisak i njene braon pantalone su me naterale da verujem da je iskrena.
Můj šestý smysl a její hnědé kalhotky mi říkají, že je důvěryhodná.
Tvoje sadasnje spletke su te naterale da radis i van radnog vremena.
Ty tvé nedávné machinace tě nutily vést obchod, který se trochu vymyká normálu.
On kaže da smo ga mi naterale da ubije Megan?
Řekl, že jsme ho donutily zabít Megan?
Službeno, dozvoljeno mi je samo da kažem da sam bio zakleti oficir... koji je bio zadužen za taktièke stvari u nekim misijama koje bi mnoge naterale da se skupe i sakriju u sopstvene guzice.
Oficiálně bych to mohl říct jen důstojníkovi, který participuje na taktické fázi nebo ne určitých misích, kteří by většinu mužů přinutili vlézt a schovat se do svých vlastních zadků.
Šta ako su me naterale da kažem to?
Co když mě přinutily to říct?
Koliko god mi se sviða ideja o svetu bez nje, slike Dana i Blair su me naterale da shvatim da nisu tajne ono što uzrokuje probleme.
I přesto, že se mi líbí ta myšlenka světa bez ní, ty fotky Dana a Blair mě donutily si uvědomit, že ty problémy nezpůsobují tajnost.
Onda mislim da su me one naterale da radim to što radim.
Potom hádám, že oni donutili mě dělat, to co dělám. Kdo?
Ako sazna, nema tih para koje bi ga naterale da propeva.
A jestli to zjistí, ani všechny peníze světa ho nedonutí mluvit.
Moja devojka je bila èlanica FGA, a sestre su je naterale da raskine sa mnom.
Má přítelkyně patřila do Phi Gamma Alpha a její sestry ji přinutily se se mnou rozejít.
Uništile ste ga, a zatim naterale da oseća da je kriv što je uništen.
Zruinujete muže. Potom ho přinutíte cítit vinu za to, že je zruinován.
Te reèi su me naterale da govorim istinu? - Da.
Tato slova mě donutila říct pravdu?
Žalim što su me okolnosti naterale da ugrozim naš odnos.
Je mi líto, že okolnosti způsobily ohrožení našeho vztahu.
Sve prazne pivske boce koje sam našla kasnije su me naterale da se zapitam da li je išla sa starijim društvom.
Všechny ty prázdné láhve od piva, co jsem pak našla, mě nutily přemýšlet, zda se nestýká se starší partou.
Hej, znam da su te mame naterale da me pitaš da budem na tvojoj zabavi.
Vím, že tvoje mámy tě požádali, abych byla na tvém obřadu.
Šta, kao da smo je naterale da prizna?
Co, jakože jsme ji přinutily se přiznat?
One su me zaista naterale da volim da dolazim ovde dole.
Díky těm jsem sem chodila ráda.
Okolnosti su nas naterale da idemo dugim putem okolo.
Okolnosti způsobily, že jsme si museli zajet.
Solarne oluje su ih naterale da žive u podzemlju.
Sluneční bouře zahnaly lidi pod zem.
Sve one slike Redžine u zagrljaju sa tvojim mužem, su te naterale da odluèiš da ta kuja mora da umre?
Na všech fotkách, jak Regina dovádí s vaším manželem... A tak jste se rozhodla, že ta mrcha musí zemřít?
Ne samo da ne umrem od usamljenosti kako sam mislila, veæ se ne oseæam usamljeno verovatno zato što ste me naterale da se družim sa vama.
Nejen, že jsem nezemřela samotou, ale nikdy jsem se ani necítila sama, Pravděpodobně i díky tomu, že se scházím s vámi.
Mrzim sve te stvari koje su je naterale da ode.
Nesnáším všechny ty sraby, kteří před ní utíkají.
Prema vašim kiselim izrazima lica vidim da vas je Rièard obavestio o nesreænim okolnostima koje su me naterale da se odreknem akcija vaše izuzetne firme.
Jak vidno na vašich výrazech kyselých ksichtů Richard vás už zasvětil do mé nešťastné situace, kvůli které jsem se musel zříct podílu ve vaší firmě.
Pokazaću vam sada tri slike, koje su me naterale da se zaustavim i poželim da ispričam priče o njima.
Ukáži vám tři obrazy, které mě přiměly se zastavit a chtěly aby o nich byly vyprávěny příběhy.
Obe ove situacije su me naterale da shvatim da zapravo ništa nismo uspevali.
A tak jsem si uvědomila, jak moc selháváme.
0.90296506881714s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?